ومع ذلك، ينتقل البلد من دولة فاشلة إلى دولة هشة. 但这个国家的状况的状况正在从失败的状态走向脆弱的状态。
وتساق حجة ضمنا بأنه لا يمكن إنقاذ دولة فاشلة أو منهارة إلا بما يطلق عليه المجتمع الدولي. 其中隐含的论点是,只有所谓国际社会才能够挽救崩溃或失败的国家。
ونسمع على نحو أكثر تواترا لفظ " دولة فاشلة " . 我们越来越经常地听到 " 失败国家 " 这一用语。
واستهلت تلك الكوادر القيادية عملية طويلة الأجل لإنقاذ ليبريا من أن تصبح دولة فاشلة ذات اقتصاد منهار. 这些领导人已经开始了挽救利比里亚摆脱濒临经济崩溃不可救药处境的长期进程。
فقد نجم عن إهمال المجتمع الدولي لهذا البلد وعدم اكتراثه لمعاناة الشعب الصومالي إلى إيجاد دولة فاشلة بمعنى الكلمة. 国际社会对索马里的忽视和对索马里人民苦难的漠不关心造成了一个典型的失败国家。
إن فتح الباب أمام وجود دولة فاشلة مثل الدولة التي تروج لها جبهة البوليساريو هو فتح للباب أمام حرب جديدة في أفريقيا. 向波利萨里奥阵线所促进的那种丧失国家功能的状态打开大门,就是向非洲新的战争打开大门。
وتتطور جورجيا لتصبح دولة فعالة وعاملة بشكل متزايد، بعدما كانت دولة فاشلة قبل مجرد عام واحد. 仅仅一年之前,格鲁吉亚还是一个陷入崩溃的国家,现在,格鲁吉亚日益成为能够发挥职能、发挥作用的国家。
وقال إنه ما لم تأخذ اللجنة في الاعتبار الحقائق الموجودة على أرض الواقع فإنها تكون قد فتحت الباب أمام إقامة دولة فاشلة وإيجاد ملاذ للإرهاب الدولي. 除非委员会考虑到了实际现实,否则它将会打开建立一个陷于崩溃的国家和国际恐怖主义避风港的大门。